He is just a regular guy, an IT "monkey" of Chinese descent who left home at an early age. His music tells a story of his nomadic life, his joy and pain. He does not ask for much, he just wants to live his dreams and do his music.
他是个普通人，少小离家的华裔 IT 技术“猿”。他的音乐讲述了他的漂泊游牧人生，和他的喜悦辛酸。他的要求不高，只是想好好编织他自己的梦想，唱他自己的歌。
Kongzi says, "With a single bamboo dish of rice, a single gourd dish of drink, and living in his mean narrow lane, while others could not have endured the distress, Hui did not allow his joy to be affected by it." / 子曰：“一箪食，一瓢饮，在陋巷，人不堪其忧，回也不改其乐。”
For Tiger, travel is a way of life. Tiger loves exploring new and old places around the world, partly because he is a big fan of different traditions and cultures. / 对于虎二来说，“游荡”是一种人生方式。虎二很爱探寻世界各地的新旧地域，部分原因是其出于对不同的传统和文化之好奇与仰慕。
"A full life begins with a full belly. / 只有填满的肚子，才有丰富的日子。"
When the world tears us apart, music builds us up. / 世界将我们拆散，音乐让我们坚强。